La versió en valencià de la pàgina corresponent al formulari de contacte de l'IVAP (http://www.ivap.gva.es/va/contacte) no té una versió en valencià completa, ja que els tres camps corresponents al formulari de contacte estan en castellà.
D'altra banda, en la pàgina de les «píndoles formatives» (http://www.ivap.gva.es/va/pildores-formatives) el primer document, titulat «Mesures preventives enfront de l'exposició al coronavirus (SARS-CoV-2)», no està tampoc en valencià (http://www.ivap.gva.es/documents/167184957/169649658/COVID-19/ca6c5f8a-6503-4ce0-8389-605f977ec5b9).
Vos agrairia que resolguéreu eixes mancances de gestió lingüística i que, per tal que siga una millora de gestió permanent i eficaç, incorporeu un protocol d'actuació que facilite que la informació es difon en l'idioma adequat a cada versió del vostre web, en lloc de seguir amb una actuació irregular i poc eficient que posterga l'ús del valencià.
Espere que, encara que siga després del confinament, em demostren que té alguna versemblança la proposta que em feen durant la tramitació de la queixa 201904013 per tal que, abans d'anar al síndic de greuges, m'adreçara a la mateixa conselleria —em va recordar la dita aquella dels bombers que no es xafen les mànegues entre ells—, que ells són uns funcionaris, com jo, molt interessats per l'ús del valencià. Era cosa de no dir i serà cosa de vore.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada