dijous, 8 de juliol del 2021

Si no ingerixes, no existixes

Mos arriba pel fòrum de l'Aoetic la informació de la implantació d'uns canvis ortogràfics que ha decidit l'Institut d'Estudis Catalans:

  • Ortografia catalana
  • Reformulació de l'apartat 4.3.1
  • Síntesi comparativa
  • Hi ha qui veu que és un avanç i hi ha, com jo, que vegem que és un pas més en l'embolica que fa fort, tot i que pot ser que siga un avanç, encara que d'ací a uns mesos també pot ser que reculen —¿per a agarrar impuls?—, com han fet ara amb decisions ortogràfiques que van fixar en 2016, que han tornat a matisar en 2021, sense que pareix que tinguen la cosa més clara que en 1996 (veg. «guionet»).

    Mentres ho estudiem i mos aclarim, note que arriba un silenci estrany des de l'avl, aixina que escric a uns quants acadèmics i acadèmiques per mirar que fixen un poc la posició de la ínstitució, perquè no pareix que estiguen per ara gens coordinats amb l'iec. A més, aprofite per a recomanar-los que peguen una birbaeta al que tenen penjat en la xarxa, perquè tenen versions diferents de decisions normatives que no indiquen quina és la versió vigent.

    En l'Aoetic he penjat estes comentari:

    Caldrà mirar-ho i tornar-ho a mirar, que estes coses no s’entenen a la primera. Això sí, m’ha meravellat la voluntat permanent d’esoterisme en este camp de la mecànica de la llengua quan escriuen (4.3.1.2):
    També hi ha expressions que es troben en procés de lexicalització i d’adquirir un valor conceptual, però mentre aquest procés no s’ha completat s’escriuen sense guionet.

    No diré què diuen al meu poble quan algú n’amolla una aixina. Faria un acudit amb eixe procés i algun altre «prucés» (ja deu estar lexicalitzat, ¿no?), però me’l reserve. 

    En fi, algun dia resoldrem quina necessitat hi ha de distingir la «no-ingerència» de la «no existència». Es veu que si no «ingerixes», no «existixes». 

    Em sembla que si seguírem eixa «una voluntat de simplificar i aclarir al màxim el codi ortogràfic» (segons dien en 2017; és possible que ho hagen canviat també), cada canvi d’accepció requeriria una marca o altra (guionets, accents, apòstrofs, asteriscs, numerets…). És una idea. 

    Tot siga perquè els tècnics lingüístics continuem tenint faena a força de marejar amb ratlletes per ací i per allà.

    Cap comentari:

    Publica un comentari a l'entrada