dilluns, 25 d’abril del 2011
El diari i el gruix
Hi ha dies, pocs, que el diari està ple de lectures interessants, d'idees o propostes a tindre en compte. Els de dijous i divendres passats aplegaven més articles interessants del que és habitual. Encara que arribe al dubte sobre si la lectura del diari no m'està fent perdre altres lectures de més gruix, no puc evitar-me la faena, i és més faena de la que voldria tindre. A voltes arribe a pensar que m'agrada més el diari quan les informacions i els articles no desperten gens el meu interés i passe les pàgines volant. Això em permet tornar a algun dels massa llibres que tinc començats.
Per exemple, ara mateix, sense haver-m'ho proposat del tot seriosament, però avançant més del que creia possible últimament, Anna Karénine de Lev Tolstoi, en traducció francesa anònima del 1866 editada en pdf pel grup Ebooks Libres et Gratuits. Sí, directament de la xarxa cap al sarró. La lligc quan vaig per ahí en l'Asus Eeepc 1000H, aguantant-lo com si fóra un lector electrònic de dos planes, sempre llegint la plana dreta, perquè aixina l'aire calent de la màquina se'n va per dalt; i mentres no tinga lector electrònic (Kindle, supose, que és el model que permet anotar), com que no hi ha versió electrònica en català, crec —i en paper només hi ha la versió d'Andreu Nin del 1933 i que continuen venent com si fóra acabada de traure del forn—, alternaré la versió francesa amb la castellana d'Irene i Laura Andresco (¿anys cinquanta?: diria que tenen un estil més embolicat que en francés), en el volum d'Aguilar de tapes dures del 2003.
Marcadors:
edició,
informàtica,
literatura
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada