Vaig trobar la
xitxa ('carn', segons el
gd62) i la
txitxa ('beguda alcohòlica americana derivada de la dacsa', segons el
gdlc). A més de
fer el xitxo pa (veg. Martí Mestre), hi ha l'expressió
tindre xitxo ('tindre peresa'), que té a vore amb
xitxo ('gos') i amb gossera ('peresa'). Tot això, després que algun diputat que parlava en castellà diguera en valencià que alguna cosa no tenia «ni txitxa ni "llimonà"». Coses de la mandra que provoca sovint el llenguatge parlamentari.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada