dijous, 3 de març del 2011
Doppio delitto subtitulat
Veig una mica de passada el començament de Doppio delitto de Steno, Age i Scarpelli amb Marcello Mastroianni i altres grans actors del moment. La fan en versió original italiana (ara no recorde en quin canal), però amb subtítols en castellà. El cas és que apareix un retrat d'un home barbut en una habitació on està el comissari Baldassarre i una xica li diu que és un retrat de «Vacuning», segons el subtítol... Vaja, sembla que fins i tot per a subtitular caldria tindre un poc més de cultura general, o política fins i tot.
He fet una cerca per Internet, i no és l'única de confusió que patix el senyor Bakunin, però, vaja, en són poquets. Perquè no ho era, però seria un bon argument per a una versió porno, amb l'ideòleg Vacuning que vés a saber què podria anar injectant. En fi, no hi ha vacunes per a això.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada