Per a debatre en l'aoetic un ús o desús del guionet en els manlleus no adaptats (cas de fake news), segons la nova ortografia de l'iec em toca pegar una mirada als diccionaris.
Mire el Merriam-Webster i l'Oxford (els dos en línia), i no recullen eixe nom (encara: el Merriam-Webster el comenta com a possible terme nou). Per tant, seguint l'IEC, cal llegir l'últim paràgraf del punt 4.3.2.2.f de l'ortografia, que diu: «Certs manlleus nominals, procedents especialment de llengües romàniques i que són sintagmes descriptius en la llengua d’origen, mantenen el seu caràcter sintagmàtic.» Vist això, escriuríem «fake news».
A banda, sobre eixe últim paràgraf de la regla de l'IEC, podem oblidar això d'«especialment de llengües romàniques», perquè un dels exemples és «kale borroka», que ve del basc. A més, podem vore que el GDLC escriu «bel canto», però l'italià Garzanti escriu «belcanto», és a dir, ja no tindria un caràcter sintagmàtic. La regla convida a la confusió.
Més tard he localitzat el terme en el diccionari Collins: diuen que és un nom i l'escriuen «fake news» (en l'Oxford hi ha «fake bake» i «fake book»). Per tant, seguint l'IEC (primer paràgraf de 4.3.2.2.f), cal escriure-ho «fake-news», a pesar que el diccionari anglés ho escriu sense guionet i que el guionet no aporta res al català.
L'ús del guionet hauria de ser un recurs per a millorar l'escriptura i la lectura, hauria de resoldre algun problema, en lloc de provocar-lo. Tal com diu Abelard Saragossà («La grafia de les paraules compostes», 14.2.9.A; versió HTML; versió: PDF): «Cada norma sobre l’ús del guionet hauria d’exposar quin avantatge aporta a la comunicació.»
>En el cas de «fake news», els anglesos ho escriuen aixina, però l'IEC proposa una complicació (que provoca confusió ortogràfica) derivada del fet d'haver de descobrir si és un nom o un sintagma. Seria més simple no clavar-se en eixos bucs si no hi ha una proposta que millore la comunicació afegint un signe de més (en este cas, el guionet).
Felicitats, molt encertada la reflexió
ResponEliminaM'alegre que t'haja semblat interessant. Gràcies pel comentari.
ResponElimina