El diccionari de l'avl (que ara mateix no funciona) incorpora corset. Deu estar documentat en fonts escrites, ja que, si es tracta del francés corset, la pronúncia és «corsé» i, per tant, és possible que ho hagen adoptat sense adaptar perquè sembla un diminutiu de no sé què, però que sona molt valencià.
Ara falta dotar corralet de l'accepció 'espai real o figurat en què algú imposa la seua voluntat'. I amb eixes coses em desemboire de les notícies sobre Catalunya, Nova Caledònia i l'activitat sindical en general.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada