dissabte, 2 de juliol de 2011

Tornar-ho a imposar

Rebaixes lingüístiques

Hui mateix el diari El País (02.07.2011) té la barra de titular:


Rodríguez Zapatero imposa el castellà com a única llengua en les seues aparicions públiques




Bé, això és fals, perquè el titular era:


Bildu imposa les metxes en els cabells com a únic pentinat en les seues aparicions públiques




Xe, tampoc és això, resulta que era:


Bildu imposa l'èuscar com a única llengua en les seues aparicions públiques




¡Caram! El mateix que fa Rodríguez Zapatero, que «s'autoimposa» parlar la «seua» llengua, o només una de les que sap, de la mateixa manera que imposa el castellà com a única llengua «espanyola» oficial en la Unió Europea o en centenars de disposicions administratives suposadament democràtiques.

La veritat és que és molt recargolada la visió periodística i l'article és realment interessant per a observar la tergiversació i la manipulació de les dades relatives als drets i deures lingüístics. Arriba al punt que la ignorància lingüística dels periodistes d'una de les llengües oficials al País Basc també és culpa de Bildu:


En cap dels dos casos hi va haver declaracions en castellà, davant el malestar de la majoria dels mitjans de comunicació convocats, que no van poder recollir la informació correctament.


No la recolliren correctament per falta de capacitació. Com dia Laporta, ¡que n'aprenguin!, que és la gràcia de les llengües —¡de totes!— que s'ensenyen i s'aprenen.

Estic d'acord que la regidora d'Andoain no tenia per què anunciar-ho prèviament, ja que la normalitat no és notícia, ¿no?, però que I. Landa encara mos vullga fer deduir que el grau d'ús d'una llengua és un indicador de quina ha de ser la preponderància o la imposició lingüística, em sembla realment patètic. Sort que és capaç de recordar una disposició estatutària:


[...] tots els seus habitants [del País Basc] tenen dret a conéixer i usar les dos llengües.


Per cert, és corresponsal a Sant Sebastià, on només un 30,9 % de la població és monolingüe castellanoparlant. Però eixa dada tampoc no li servix. Dret, dret, dret.... Els drets lingüístics dels altres són imposicions, ¿no? Això voldrien, pel que sembla, tornar-ho imposar.

2 comentaris:

David ha dit...

Molt bo !

Tècnic lingüístic ha dit...

M'alegre que t'haja interessat, David.

Fins a l'altra.