He rebut un missatge del Síndic de Greuges valencià:
Uf, m'he dit, dins del mal, he respirat quan he vist que hi havia bona volunta, encara que fora d'eixa que empedra el camí de l'infern. Per tant, he pogut mostrar-li al síndic més «errors» i què n'opinava jo de les «pretensions» de la seua institució:Hem de dir-li que res no es troba més lluny de la realitat que una pretensió per part nostra de discriminar a algú en l'ús de les llengües de la Comunitat.
Hem corregit un error en la pàgina web que oferia aquest resultat anòmal.
Li demanem que tinga l’amabilitat de comprovar-hi la correcció feta i, si hi observa qualsevol altra qüestió, agraïm la possibilitat de millorar i corregir els nostres errors.
Vos agraïxc la resposta.
La cosa és més simple i, per tant, més greu: ni tan sols teniu la pretensió, simplement es tractat del fet que les institucions públiques, com ara el Síndic de Greuges, actuen aixina, sense adoptar cap mesura de control de qualitat pel que fa a la gestió lingüística.
Al cap d'unes quantes dècades d'oficialitat de les dos llengües i de permanent i sistemàtic incompliment dels deures lingüístics pel que fa a l'ús del valencià, és anecdòtic i banal dir que no teniu cap pretensió de discriminar: la institució ho fa i, per tant, que els qui la dirigixen i no adopten mesures per a tractar d'evitar-ho, també ho fan.
Ara mateix, en la pàgina que dieu que ja està corregida, dos epígrafs de la queixa 202103129 apareixen en castellà: «Resolución de inicio de investigación (con población)», «Resolución de consideraciones a la Administración». Supose que vos deu semblar anecdòtic, perquè el Síndic de Greuges practica en este àmbit la confusió sobre «casos aïllats» i m'obliga a fer queixes no sobre una pràctica de discriminació observable globalment, sinó sobre cada ítem d'una pàgina web.
Ara mateix, en la vostra pàgina, versió en valencià, sobre les actuacions 🔗 podeu trobar més «errors» d'eixos que dieu: a partir de l'epígraf eloqüent d'«Últimas publicaciones» es pot comprovar que el Síndic de Greuges no aplica cap control de qualitat en la gestió lingüística del web, ja que els continguts en valencià són sistemàticament substituïts per continguts en castellà. Com ara en la informació sobre la mateixa queixa de referència indicada més amunt:
Núm. d'expedient: 202103129
Matèria: M02: Sanidad
Etiquetes: Derechos lingüísticos, Páginas webs y redes sociales, Idioma valenciano
Assumpte: Versión en valenciano incompleta de pág. web de IVAP
Administració: Conselleria de Justicia, Interior y Administración Pública
Resolucions: Recomanació / suggeriment / recordatori de deure legal - 21/02/2022Vos agrairia que ho resolguéreu i que adoptàreu una pràctica de gestió lingüística del vostre web que s'ajustara als deures lingüístics d'una administració amb dos llengües oficials.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada