Ara que estic fent servir un poc més sovint el traductor Salt (de moment descarte els d'Apertium i Google), en la versió que va inserida en l'Open Office, vaig trobant algunes curiositats de traducció. Se n'han trobta molts exemples al llarg dels anys en les publicacions oficials valencians, com ara el gran escriptor valencià «Josep Saludable» o una ciutat de l'Horta anomenada «Cadira». Jo he topar amb:
trenta-vuit dels setanta-quatre > treinta y ocho de los treinta y ocho
en la forma escaient > en la forma ser prabiendo
Ah, i Orange Market, que havia esdevingut «Aurenja Market», que no sé si deu ser una empresa fraudulenta d'Occitània amb la qual mos podríem agermanar. Esta transformació tenia el seu encant, certament.
Bé, estos enginys traductors són una crossa davant de la tediosa tasca de picar. I vist els resultats que donen, ben usats, també esdevenen una font de jocs sintàctics i de paraules que tant mos poden entretindre com fer-mos pensar.
El salt té una assignatura pendent amb el verb escaure:
ResponEliminaescaure > ser propio (al menys la paraula propio existix en castellà)
escaient > ser prabiendo
escaigut > ser prabido
escaiguda > ser prabida
escaiguts > ser prabidos
escaigudes > ser prabidas
escaic > ser pre
escaus > ser pras
escau > ser pra
escaiem > ser premos
escaieu > ser prabéis
escauen > ser pran
esqueia > ser prabía
esqueies > ser prabías
esquèiem > ser prabíamos
esquèieu > ser prabíais
esqueien > ser prabían
escaiguí > ser prube
escaigueres > ser prubieras
escaigué > ser prubo
escaiguérem > ser prubiéramos
escaiguéreu > ser prubierais
escaigueren > ser prubieran
escauré > ser prabré
escauràs > ser prabrás
escaurà > ser prabrá
escaurem > ser prabremos
escaureu > ser prabréis
escauran > ser prabrán
escauria > ser prabría
escauries > ser prabrías
escauríem > ser prabríamos
escauríeu > ser prabríais
escaurien > ser prabrían
escaigui > ser prube
escaiga > ser praya
escaigues > ser prayas
escaiguem > ser prayamos
escaigueu > ser prayáis
escaiguen > ser prayan
escaigués > ser prubiese
escaiguesses > ser prubieses
escaiguéssem > ser prubiésemos
escaiguésseu > ser prubieseis
escaiguessen > ser prubiesen
escaiguera > ser prubiera
escaigueres > ser prubieras
escaiguérem > ser prubiéramos
escaiguéreu > ser prubierais
escaigueren > ser prubieran
El Google no em va avisar quan tocava del teu interessant comentari. Moltes gràcies per l'aportació. L'aplicaré en la macro de correccions de traducció i miraré d'avisar els qui fan el Salt, que podria ser que ara foren un poc més sensibles a les aportacions i la col·laboració.
ResponElimina