Les estadístiques s'han d'interpretar: en un mateix diari espanyol (El País, 11.06.2016), el mateix dia, en dos articles d'opinió, apareix la paraula castellana dizque (adverbi), per cert, segons el drae, cosa de les Amèriques. A més, apareix al final del rengló tallada amb un guionet en els dos casos: «diz-que». Si no fóra per la calor, «dizque con pinta de alacrán y se te acabó el guarapo», en podríem fer una noveŀla.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada