En la calle de Fuencarral, fué muerto; traspasado por nueve balas el conocido autor del Diccionario universal francés español y de la lengua, señor Domínguez, de cuyo desastroso fin participaron igualmente tres dependientes de su acreditado establecimiento. También resultó herido el criado de dicho señor.El tal «señor Domínguez» era Ramón Joaquín Domínguez (1811-1848), lexicògraf d'origen gallec. I llegint la crònica d'eixa insurrecció madrilenya d'aleshores te se posa un nuc en la gola, perquè encara no m'he sobreposat a la tragèdia del camió de Hyza i dels milers de persones que no formen part del compte de les tomatines, els bous embolats i el malbaratament dels recursos naturals i humans. Segle xix, segle xxi, un palet canviat de lloc i poc més per a massa milions de persones.
dilluns, 31 d’agost del 2015
Lexicògrafs en armes
Els lexicògrafs haurien de ser gent pacífica, però la recopilació constant de paraules i accepcions obri la ment, els ulls i, malauradament, a voltes exacerba les idees. Segons el periòdic El Observador (08.05.1848):
Marcadors:
diccionaris,
Escola Valenciana,
ideologies
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada