El traductor Salt convertix el «Gobierno de España» en «Govern de», com si el programa dubtara, com si no sabera desxifrar eixa essència indestructible que és el fonament més ranci de la nostra vida política. ¿A què havia de correspondre això en valencià? Un altre país haguera estat possible, sembla que vullga deixar caure el programa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada