L'Optimot comenta en diversos apunts el seu interés per documentar, explicar o resoldre dubtes i casos relacionats amb el registre coŀloquial. 🔗 El que em continua semblant un poc desenfocat quant a la vitalitat i l'ús d'eixe registre funcional —que tanta connexió i interrelació té amb cada varietat dialectal— és que s'analitza generalment per a comentar els errors i, més encara, les interferències d'altres llengües, del castellà, particularment. Hi ha excepcions, com és el cas de l'apunt «Pronoms febles i llengua coŀloquial: aturem’s-hi» de l'Optimot (02.09.2020) 🔗 que no es centra a condemnar o corregir la llengua amb el calçador de la normativa, sinó que mostra diverses possibilitats del registre coŀloquial associades a diferents dialectes.
A poc a poc espere que anem ampliant l'estudi del registre més general de la llengua, i que això servixca tant per a que deixe de ser tractat com una versió «errònia» d'un altre registre més formal, com per a que deixe de confondre's amb les varietats dialectals. Segons com, moltes voltes pareix que el valencià col·loquial no és un registre del valencià, sinó que la varietat dialectal valenciana en bloc es manifesta tan sols en un registre, el coŀloquial —i que no siga qualificada de vulgar, que els valencians també tenim una fama, vaja: ¡puja ahí dalt i voràs a ta uela!—. 🔗 Hauríem d'aprendre a documentar i valorar els elements de formalitat dels nostres dialectes.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada