Es responen del Cercaterm per a confirmar-me que la forma muhàrram seria la forma més adequada de transcriure el nom del primer mes del calendari islàmic. Amb accent perquè és una paraula plana en àrab, tal com em va semblar sentir escoltant uns quants vídeos. Per cert, tots els vídeos eren d'hòmens que pareixien retors islàmics —digam-ho aixina— o que alliçonaven com si ho foren. No me'n va aparéixer cap de cap dona ensenyant a pronunciar o que pronunciara eixa paraula.
De casualitat, mirant de trobar alguna veu àrab més, m'he trobat un dia de festa —l'Aixurà— 🔗 passejant per una fira de Teheran, on no deuen parlar en àrab, però sí que deuen dir el nom del mes en àrab pregut. 🔗 Hi ha molta foscor en la roba, el negre deu ser un color significatiu també en la religió islàmica. A mi em crea un sentiment de por, de record atemorit infantil de quan el catolicisme regia quasi totes les nostres activitats quotidianes.
La nostra percepció del món està molt condicionada, per les veus —sobretot per les masculines que tot ho volen omplir—, i pels colors —amb què s'iŀlustren i enlluernen les ideologies.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada