Des de que el síndic de greuges valencià, l'actual (Ángel Luna), va decidir canviar el criteri sobre l'admissió de les reclamacions sobre mala gestió lingüística de l'administració, està clar que els seus informes faran creure que l'administració funciona millor en eixe sentit, però el cas és que no és massa cert: simplement és que no admet les queixes i, per tant, el síndic de greuges ha encobert eixe mal funcionament.
En tot cas, de tant en tant en faig alguna, sense esperar que em responguen o que m'atenguen. A voltes sona la campana. Com ara a una que vaig enviar fa una setmana:
La pàgina sobre salud mental 🔗 només conté enllaços a la versió en castellà de la documentació d'ajuda i consells. Vos agrairia que esmenàreu l'error, que incloguéreu els enllaços a la versió en valencià d'eixa documentació i que m'avisàreu quan eixa pàgina estiga corregida. Moltes gràcies.
Al cap d'una setmana he pogut comprovar que ho havien esmenat, després que m'arribara la resposta de la conselleria:
Bona vesprada. Li comuniquen que s'hi ha solucionat l'error de canvi d'idioma que vosté hi havia detectat en la pàgina web. Gràcies per informar-hi. Salutacions.
Un valencià estrany, però que no mos ha de sorpendre, perquè per als qui dirigixen l'administració de la Generalitat valenciana —incloses les Corts Valencianes— el valencià només és una traducció obligà si no ho poden evitar —i automàtica, si convé— del castellà. No «s'hi ha solucionat», l'error no es pot solucionar, perquè no és un error, és una concepció del món, una ideologia absurda, però encara vigent.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada