No trobe l'últim Astèrix en català ni en la Casa del Llibre ni en l'Fnac de València. No pregunte per ells, però només tope amb les versions en castellà. De fet, les seccions de còmics d'eixes dos botigues no pràcticament res en català. Dic «pràcticament» perquè el fet que jo no n'haja vist cap no vol dir que no n'hi hagen. En la botiga especialitzada Futurama també en tenen ben pocs. En tenen alguns, va. I sort que Abacus encara aguanta i té un poc més d'oferta de còmics en català. Naturalment, passsaré per Tres i Quatre, no fóra cas que tingueren alguna cosa interessant. I al final del camí —o al principi, si molt m'emprenyen— mos queda Internet.
Un grupet de jóvens barbuts comentaven en veu alta: «— I els dien que Sabino Arana era racista i masclista»... «— És clar, un senyor del segle xix. Els espanyolistes eren tots un progres feministes, ¿no?» I un petit torpede en la secció d'assaig que no arribe a sentir: «Qualsevol cosa és un assaig.» N'hi ha que s'informen i que, a més, se les saben totes. «Arribadors» o «aplegadors» en diríem, d'això que els anglesos diuen finishers, els qui participen amb l'objectiu d'arribar a meta. Això és, cal arribar-hi.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada