«Pel que fa al País Valencià, contradic moltes de les teories que hi ha. Ho tenen molt malament políticament, ja ho sabem; a les capitals la llengua està desapareixent, però també són ciutats Gandia, Sueca o Alcoi i en aquestes ciutats es parla valencià a tot arreu. Jo diria que proporcionalment, en l'ús espontani, a molts dels llocs, el valencià s'utilitza més que a segons quines ciutats de Catalunya. Les dades també ens diuen que, pel que fa a la transmissió lingüística, el català no està tan malament al País Valencià.»
«[...] Encara avui, a Menorca el català es transmet un 74 %. Nosaltres hem anat alimentant un miratge sobre l'oficialitat de la llengua, però l'oficialitat no fa que una llengua visqui, no assegura res. Possiblement, un dels grans errors de la política lingüística catalana ha estat pensar que ens funcionaria la mateixa política lingüística que ha anat bé a les llengües oficials: la política que s'ha aplicat al francès, al castellà o a l'anglès. I no és així. Ara, ja ho sabem. Ja t'ho he dit abans: el que fa que una llengua se salvi és la transmissió i l'ús.» (Carme Junyent, El Punt, 415, 17-23.11.2006, entrevista de Xavier Cortadellas)
dissabte, 25 de novembre del 2006
Si ho diu Carme Junyent...
Marcadors:
sociolingüística
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada