tag:blogger.com,1999:blog-12041878.post8132884918053296581..comments2024-03-21T21:11:49.158+01:00Comments on Eines de Llengua: L'alipàparo i els serenatosMiquel Boronat Cogolloshttp://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-4641679504739944442021-03-01T21:36:05.800+01:002021-03-01T21:36:05.800+01:00T'agraïxc l'aportació.T'agraïxc l'aportació.Miquel Boronat Cogolloshttps://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-89123599273784167422021-02-27T19:50:29.198+01:002021-02-27T19:50:29.198+01:00"Alicáncano" en castellano es el piojo. ..."Alicáncano" en castellano es el piojo. Y viene del árabe. Ambas palabras son muy parecidas. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12561995218339815783noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-527923358277314122019-04-28T01:08:47.738+02:002019-04-28T01:08:47.738+02:00Hola el meu amic Marcus gasta molt la paraula Alip...Hola el meu amic Marcus gasta molt la paraula Alipáparo referida a una xicoteta libèlula u o insectes xicotets. @marcosscf @leeeewiis @elvinculo<br />A l'aaaaaaastLluisett16https://www.blogger.com/profile/09392103903479728407noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-89091757403128258872016-05-24T14:29:26.784+02:002016-05-24T14:29:26.784+02:00Al meu poble sempre s'ha fet servir aquesta pa...Al meu poble sempre s'ha fet servir aquesta paraula. Per més que l'he buscat en diccionaris no l'he trobat mai. Pense que es pot tractar d'antics castellanismes que fins i tot en castellà s'han deixat d'usar... per exemple "encalar una pilota", és castellà però mai no ho he sentit en castellà.<br />Més: bacenilla (orinal), tràpola (enrenou, feina), atarantat...<atarantat@gmail.comhttps://www.blogger.com/profile/12703704514984464757noreply@blogger.com