tag:blogger.com,1999:blog-12041878.post3255144906235246654..comments2024-03-15T23:48:34.497+01:00Comments on Eines de Llengua: Les traduccions fractalsMiquel Boronat Cogolloshttp://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-74860259022406166612013-06-29T13:43:02.377+02:002013-06-29T13:43:02.377+02:00He fet una recerca sobre magdalenes, i també en ai...He fet una recerca sobre magdalenes, i també en això hi ha un món de varietats, totes amb el mateix nom. Les meues magadalenes sempre han variat segons el poble i el forn.Miquel Boronat Cogolloshttps://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-60225556246541890032013-06-26T12:59:02.584+02:002013-06-26T12:59:02.584+02:00Vull dir que les famoses "madeleines" pr...Vull dir que les famoses "madeleines" proustianes no es corresponen a les nostres madalenes o als muffins anglesos. Tenen forma de conquilla i, al meu parer, semblen molt més fines i exquisides. No puc imaginar-me la seua tia sucant una magdalena ben grossa en el te ( i no pas til.la ).jeshttps://www.blogger.com/profile/12509473624725762600noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-19720542134528380792013-06-25T22:48:09.370+02:002013-06-25T22:48:09.370+02:00Hauré de mirar en l'edició en paper això de la...Hauré de mirar en l'edició en paper això de la «pasta», perquè pels fragments que he trobat en Internet, Vidal Alcover fa servir les «magdalenes», que són poc dalt o baix les «madeleines» de Proust.<br /><br />En fi, com que ara mateix pense en iber, no estic en disposició de valorar el domini lingüístic de les eminències que esmentes.Miquel Boronat Cogolloshttps://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-8104594819609422622013-06-25T13:32:39.118+02:002013-06-25T13:32:39.118+02:00L'article de Bezsonoff és força incongruent i ...L'article de Bezsonoff és força incongruent i contradictori. Per acabar-ho d'adobar, posa per damunt de les traduccions mallorquines les valencianes. Diria que el domini de la llengua que tenia Vidal Alcover era molt més gran que no pas el de Mira o Alonso: la manera de col-locar les paraules regides en català, pronominalització, estructura verbal en comptes de nominal,etc. Aquestes jeshttps://www.blogger.com/profile/12509473624725762600noreply@blogger.com