tag:blogger.com,1999:blog-12041878.post4099817692137796759..comments2024-03-21T21:11:49.158+01:00Comments on Eines de Llengua: Cultius autòctonsMiquel Boronat Cogolloshttp://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-62406289464036739372011-03-15T21:54:55.708+01:002011-03-15T21:54:55.708+01:00Moltes gràcies per la pista, que mirarem de seguir...Moltes gràcies per la pista, que mirarem de seguir. En tinc una altra, fornida per un company de la llista Migjorn, que indica que la cosa pot tindre relació amb l'aragonés (o el castellà) <i>abariento</i> o <i>avariento</i> que diuen al Matarranya.Miquel Boronat Cogolloshttps://www.blogger.com/profile/17116118441313952034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12041878.post-20134960938269587092011-03-15T15:00:12.358+01:002011-03-15T15:00:12.358+01:00Potser abarinto no siga res més que la pronuncia d...Potser abarinto no siga res més que la pronuncia deformada del castellà laberinto . La llastima és que no recorde l'obreta de teatre vernacle on la vaig llegir . El tros era un recitat de versos castellans pronunciats de manera il·letrada :<br />¡ Que confusion ! ¡Que abarinto ! etc..Pare Costeres Turmellhttps://www.blogger.com/profile/14418195672483710452noreply@blogger.com