dilluns, 12 d’agost de 2013

Ozó per compassió

Al cel algú havia deixat un difuminat de núvols a mig fer. Estan passant els mundials d'atletisme per la tele i jo estic pel riu corrent com si això fóra bo per a la salut. Però m'entere que en realitat dec estar enverinant-me amb ozó.

Tanmateix, la conselleria d'eixes coses fa un web sobre la qüestió on sembla que tot va bé, de cine, a pesar que és estiu, que és quan el gas es concentra més. Me'ls creuria, però com que tenen el web només en castellà, ¿per què ho hauria de fer si me la peguen en el que és més simple? Li envie al síndic de greuges la queixa corresponent:

He pogut observar que la secció «Previozono» del web de la Conselleria d'Infraestructures, Territori i Medi Ambient no té els continguts en valencià. Això mateix s'esdevé amb la major part de les pàgines que depenen de la secció «Qualitat de l'aire».

Espere que prengau les mesures adients per a fer que la conselleria resolga esta mancança reiterada en la seua actuació lingüística i que adopte les mesures disciplinàries corresponents per a corregir i renyar els càrrecs i funcionaris públics que discriminen lingüísticament els ciutadans valencians.

Diu que Dolores de Cospedal ha de fer de testimoni al jutjat en el cas de la corrupció que afecta als dirigents del seu partit. Com que fa de testimoni, diu que està obligada a dir la veritat. ¿Però encara pot distingir quina és la veritat de res? Segurament sí, però també saben que eixe és el joc, disfressar-la, falsejar-la, amagar-la. I això em fa pensar en aquella escena d'Arsenic and old lace (Arsénico por compasión, segons es va dir en Espanya). Coses que penses quan vas justet d'oxigen i segurament sobrecarregat d'oxó: 12:36 (6:23 + 6:13).