dimarts, 26 de febrer de 2013

Recaptera de paraules

L'Institut d'Estudis Catalans incorpora el valencià Vicent Pascual Granell a la Secció Filològica. Una neboda meua buscava un gerrot per a les flors que li havien dut a l'àvia. L'avi —mon tio— havia faltat la vespra. Una cosina meua comentava que hi havia qui tenia un gos que anava roder pels carrers i els camins del poble, l'Alqueria de la Comtessa. Li recomanen a l'àvia que d'ara en avant es torbe cosint davantals. Vaig participar en la correcció d'un diccionari de Vicent Pascual. En totes estes faenes hi ha errors, i en esta hi havia un «aceite» intrús que m'esmussa cada volta que el veig. Crec que la competència en el sector es va menjar l'aventura editorial. L'editor de Tabarca, Josep Llorens, em va pagar molt correctament, a pesar que li van semblar un excés els meus càlculs d'hores i euros. Vicent Pascual l'havia convençut. A Aureli, a eixes hores del matí, no li sona gens això de la recaptera que diuen per la Marina. Al seu nord calitjó ell tenia el saquet.

2 comentaris:

jes ha dit...

Fa de mal dir, però el seu diccionari bilingüe continua essent el millor que s'ha publicat mai al País Valencià. (Jes)

Tècnic lingüístic ha dit...

N'haurien de fer una posada al dia, però Vicent Pascual deu estar massa afaenat.