divendres, 11 de maig del 2012

Compostatge lingüístic

A mitges

Ho veig de casualitat (bocv 73, 11.05.2012), els del pp traduïxen «...agrícola, vertedero, compostaje y demás.» per «...agrícola, abocador, compostatge i la resta de.», aixina, amb punt final de paràgraf. Es queden més amples que llargs després de passar-li el Salt al diari de sessions. No és un problema lingüístic, és un problema de política, lingüística o no, d'estafa política a la ciutadania, al sistema democràtic. Però això és el que tenim. He d'anar ràpid i no tinc temps de vore més detalls d'eixe «amor» fòssil i ritual pel valencià, pels valencians. Si almenys en feren compost.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada