dimecres, 19 de març del 2008

Falles de paper sobre l'escriptori


Tinc una sèrie de retalls de diaris ací i allà dansant per l'escriptori que me s'ocorre ara alçar-los i que un bon lloc per deixar-ne memòria i constància és en una entrada del bloc. Ahí van, doncs.

En primer lloc, el més antic, recuperat per curiós com a documentació sobre llenguatge sexista: «Lo correcto es decir 'médica' o 'técnica', según una orden de Educación» (El País, 30.03.1995).

A continuació, «Nieves contesta a sus señorías» de Pablo Ximénez de Sandoval (El País, 06.01.2008 dg.), que m'alce perquè parla d'una dona que és subdirectora general de Control Escrit de la Secretaria d'Estat de Relacions amb les Corts, dos qüestions, doncs, entrellaçades.

Després m'apareix la necrològica d'Elisabeth Hardwick, editora i crítica del The New York Review of Books, que signa Barbara Celis —per error, Bárbara apareix sense accent— (El País, 28.12.2007 dv.). Esta necrològica hauria de fer companyia a la d'Octavia Butler, escriptora de ciència-ficció, també de Bárbara Celis (ara amb accent), que he apegat en el meu quadern de lectures com a incitació.

Ara un petit canvi, «Ninguno estamos libres de caer en la maldad», frase de l'ecriptora croata Slavenka Drakulic ressaltada en el títol per Jacinto Antón (El País, 22.02.2008 dv.), que ha escrit un llibre en anglés sobre els criminals de guerra de l'antiga Iugoslàvia, They would never hurt a fly: War criminals on Trial in the Hague. Puga ser que m'impulse a alçar-me'l la foto de Carme Secanella que il·lustra l'article.

Finalment, dos articles sobre el sexe dels àngels: «Por una ciencia angelical» de Rolf Tarrach (El País, 07.11.2007 dc.) i «El podel local, cosa de hombres» de Carmen Morán (El País, 07.11.2007 dc.).

Bé, i coincidint amb la crema (o cremada o cremà), hem aclarit una mica els papers, mentres contrareste amb Nolwenn Korbell en l'Ipod els sorolls de València en guerra de falles.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada